|
Este suceso se inició al caer la tarde de un
día de septiembre. En aquel momento se hallaba la familia congregada
alrededor de la lumbre del hogar, mantenido con piñas secas, maderos
robados por las torrenteras de las montañas y troncos de los árboles
tronchados por el viento. Los padres de aquella familia reflejaban
en sus rostros una alegría serena; los niños reían; la hija mayor, a
los diecisiete años, era una imagen viva de la felicidad, y la
abuela, acomodada en el mejor lugar, y aplicada a su calceta, era,
como la hija mayor, una imagen repetida de la felicidad, sólo que en
el invierno de la vida. Todos los allí reunidos habían llegado a
puerto de reposo en el lugar más horrible de Nueva Inglaterra. La
familia vivía en el Tajo de las Montañas Blancas, donde el viento
corría con violencia los 365 días del año y llevaban en su entraña,
en el invierno, un frío de acero que descargaba despiadado sobre la
casa de madera en su paso al valle del Saco. El lugar donde la
familia había construido su hogar era frío, y, además de frío,
amenazado por un constante peligro. Por encima de sus cabezas se
alzaba, en efecto, una enorme montaña tan escarpada y agreste, que
las piedras se desprendían con frecuencia, y rodando con estrépito
desde lo alto, los sobresaltaban en la noche.
La muchacha acababa de decir algo chistoso,
que había provocado la risa de toda la familia, cuando el viento que
corría a través del Tajo pareció detenerse ante la casa, sacudiendo
la puerta con un lamento infinito antes de continuar hacia el valle.
Aunque nada extraordinario representaba aquella violencia, la
familia se sintió un momento sobrecogida. Ya volvía a resurgir la
alegría en sus rostros, cuando pudieron oír que el picaporte de la
puerta de entrada era alzado desde fuera, tal vez por algún
transeúnte, cuyos pasos hubieran sido ahogados por el bramido del
viento coincidente con su llegada.
Aunque vivían en aquella soledad, los
miembros de la familia tenían ocasión de relacionarse a diario con
el mundo exterior. El romántico paso del Tajo es una gran arteria a
través de la cual discurre constantemente la sangre y la vida del
comercio interior entre Maine, por un lado, y las Montañas Verdes y
las orillas del San Lorenzo por el otro. La diligencia pasaba
habitualmente por la puerta de la casa, y los caminantes, sin más
compañía que su bastón, se detenían aquí para cambiar algunas
palabras, a fin de que el sentimiento de la soledad no les
acobardase antes de atravesar el desfiladero o alcanzar la primera
casa del valle. También el tratante en camino hacia el mercado de
Portland hacía un alto allí para pernoctar, y se sentaba al calor de
la lumbre algún rato más de lo corriente, si era soltero, con la
esperanza de robar un beso a la hija de la casa al partir. La morada
de la familia era, en efecto, una de aquellas posadas primitivas en
las que el viajero pagaba sólo por la comida y la cama, recibiendo,
a cambio, una acogida imposible de pagar con todo el oro del mundo.
Por eso, cuando se oyeron los pasos del desconocido entre la puerta
de fuera y la de la habitación, toda la familia se puso en pie, la
abuela, los niños y todos los demás, como si se dispusieran a dar la
bienvenida a alguien de la familia, a cuyo destino se hallara
vinculado el suyo propio.
La puerta se abrió y dio paso a un hombre
joven. Al principio, su rostro se hallaba cubierto por la expresión
de melancolía y casi desesperación del que camina solo y al
oscurecer por un lugar abrupto y siniestro, pero pronto sus rasgos
cobraron brillo y serenidad al comprobar la cordial acogida con que
se le recibía. Su corazón parecía querer saltarle del pecho hacia
todos los allí reunidos, desde la anciana que secaba una silla con
su delantal, hasta el niño que le tendía los brazos. Una mirada y
una sonrisa colocaron en seguida al desconocido en un pie de
inocente familiaridad con la mayor de las hijas.
-¡No hay nada mejor que un fuego así!
-exclamó-. ¡Sobre todo cuando se forma a su alrededor un círculo tan
amable! Estoy completamente aterido. El Tajo es algo así como un
tubo por el que soplan dos fuelles gigantescos; desde Barlett me
viene azotando la cara un viento huracanado.
-¿Se dirige usted a Vermont? -preguntó el
dueño de la casa, mientras ayudaba al joven a descargarse del morral
que llevaba a las espaldas.
-Sí, voy a Burlington, y aún más allá
-replicó éste-. Mi intención hubiese sido haber llegado esta noche a
la casa de Ethan Crawford, pero en una ruta como ésta un hombre a
pie tarda siempre más de lo calculado. Pero mi decisión está ya
tomada, porque cuando veo arder esta lumbre y contemplo los rostros
alegres de todos ustedes, me parece que lo han encendido
precisamente para mí, y que la familia entera estaba esperando mi
llegada. Así, pues, me sentaré, si me lo permiten, entre ustedes y
me instalaré aquí por esta noche.
El recién llegado acababa de aproximar su
silla al fuego, cuando se oyó afuera algo así como un pisar de
gigante que se repetía por la escarpadura de la montaña acercándose
con estrépito y pasando a grandes zancadas al lado de la casa. La
familia entera detuvo el aliento mientras duró el ruido, conociendo
como conocían lo que significaba, y el forastero hizo lo mismo
instintivamente.
-La vieja montaña nos ha lanzado una
piedra, para recordarnos que la tenemos aquí, sobre nuestras cabezas
-dijo el padre serenándose en seguida-. Algunas veces mueve la
cabeza y nos amenaza con desplomarse sobre nosotros, pero somos
antiguos vecinos y, en el fondo, mantenemos buenas relaciones.
Además, disponemos de un refugio seguro aquí, al lado de la casa,
para el caso de que decidiera llevar a efecto sus amenazas.
Y ahora observemos que el viajero ha
terminado su cena de carne de oso, y que sus maneras francas y
abiertas lo han llevado a un plano de amistad con la familia, de
suerte que la conversación entre todos se ha hecho tan sincera como
si el recién llegado perteneciera a aquel hogar agreste. El joven a
quien el azar había traído aquella noche a la casa era de carácter
altivo aunque dúctil y amable; altanero y reservado entre los ricos
y poderosos, pero siempre dispuesto a bajar su cabeza en la puerta
de una choza y a sentarse al fuego con los desposeídos como un
hermano o un hijo. En el hogar del Tajo encontró cordialidad y
sencillez de ánimo, la penetrante y aguda inteligencia de Nueva
Inglaterra y una poesía originaria y auténtica que los habitantes de
la casa habían aprendido de los picachos y las quebradas y del mismo
umbral de su pobre morada. El forastero había viajado mucho y
siempre solo; su vida entera había sido, podía asegurarse, un
sendero solitario, pues la altiva reserva de su naturaleza la había
hecho apartarse siempre de aquellos que, de otra suerte, hubieran
sido sus camaradas. También la familia, tan amable y hospitalaria
como era, llevaba en sí esa conciencia de unidad entre todos sus
miembros y de separación del resto del mundo, que convierte el hogar
en un recinto sagrado en el que no tiene cabida ningún extraño.
Aquella noche, no obstante, una simpatía profética llevó al joven
instruido y de hábitos refinados a descubrir su corazón a aquellos
rudos habitantes de las montañas, y su franqueza hizo que éstos se
confiaran a él con la misma espontaneidad. ¿No es más fuerte, en
efecto, el lazo de un destino común, que los que crea el mismo
nacimiento?
El secreto del carácter del joven era una
ambición altísima y abstracta. Era posible que hubiera nacido para
vivir una vida oscura, pero no para ser olvidado en la tumba. Su
ardiente anhelo se había transformado en esperanza, y esta
esperanza, largo tiempo mantenida, se había convertido en la certeza
de que, por insignificante que fuese su vida en el presente, el
brillo de la gloria iluminaría su camino para la posteridad, aunque
tal vez no mientras él lo recorriera. Cuando las generaciones
venideras dirigiesen la mirada hacia la oscuridad que era entonces
su presente, echarían de ver claramente el resplandor de sus
pisadas, y se confesarían que un hombre de altas dotes había ido de
la cuna a la tumba, sin que nadie hubiera sabido comprenderlo.
-Y, sin embargo -exclamó el forastero, con
las mejillas ardientes y los ojos radiantes de luz-, todavía no he
realizado nada. Si mañana desapareciera de la tierra, nadie sabría
más de mí que ustedes: que un joven desconocido llegó un día al
anochecer, procedente del Valle del Saco, que les abrió el corazón
por la noche y que se marchó al amanecer del día siguiente por el
Tajo, sin que volvieran a verlo. Ni una sola persona les preguntaría
quién era este joven ni de dónde venía... ¡Pero no! ¡Yo no puedo
morir hasta que haya cumplido mi destino! Después, sí; después,
puede ya venir la muerte. ¡Yo mismo me habré edificado mi monumento
para la posteridad!
Había un impulso tal de emoción espontánea
bullendo constante en medio de fantasías abstractas, que la familia
llegó a comprender los sentimientos del joven forastero, aun siendo
como eran tan lejanos a los suyos propios. Dándose rápidamente
cuenta de lo ridículo de su actitud, el joven enrojeció de la
vehemencia hacia la que había sido arrastrado por sus mismas
palabras.
-Ustedes se reirán de mí sin duda -dijo,
cogiendo la mano de la hija mayor y riéndose él mismo-. Seguramente
piensan que mi ambición es tan absurda como si subiera al Monte
Washington y me dejara convertir allí en un trozo de hielo, sólo
para que la gente de la comarca pudiera admirarme desde el llano...
Y, sin embargo, doy fe de que querría un noble pedestal para la
estatua de un hombre...
-A mí me parece -respondió la hija mayor,
enrojeciendo- que es mejor estar sentados aquí al calor de la
lumbre, contentos y serenos, aunque nadie piense en nosotros.
-Yo creo, sin embargo -dijo su padre, tras
unos momentos de meditación-, que hay algo natural en lo que el
joven ha dicho: y es posible que, si mi cerebro hubiera seguido este
camino, yo también habría pensado lo mismo. Es raro, hasta qué punto
sus palabras han despertado en mi pobre cabeza cosas que es bien
seguro que no han de ocurrir nunca.
-¿Cómo sabes tú que no han de suceder?
-respondió el ama de la casa-. ¿Puede el hombre saber lo que hará si
llega a enviudar?
-¡No, no! -exclamó el padre, rechazando la
idea con un tono de cariñosa protesta-. Cuando pienso en tu muerte,
Ester, pienso siempre a la vez en la mía. Lo que estaba imaginando
era otra cosa. Pensaba que teníamos una bonita granja en Barlett, en
Betlehem, en Littleton o en cualquier otra ciudad en las vertientes
de las Montañas Blancas, pero no donde éstas estuvieran
constantemente amenazando derrumbarse sobre nuestras cabezas. Me
hallaría en buenas relaciones con mis convecinos, y sería nombrado
juez municipal del lugar y enviado a la Asamblea General por una o
dos legislaturas, pues aquí hay mucho que hacer para un hombre
sencillo y honrado. Y cuando llegara a viejo, y tú también, podría
morir tranquilo dejándolos a todos llorando en torno a mí. Una
sencilla lápida de pizarra me bastaría tanto como una de mármol,
sobre la cual se grabaría simplemente mi nombre, mi edad y un
versículo de los salmos, y quizá algunas palabras que dijeran a la
gente que había vivido como un hombre honrado y había muerto como un
cristiano.
-¿Lo ven ustedes? -dijo el forastero-. Es
consustancial a la naturaleza humana ambicionar un monumento, ya sea
de pizarra, o de mármol, o un pilar de granito o sólo un recuerdo
glorioso en el corazón de las gentes.
-¡Qué cosas más especiales nos vienen esta
noche a la imaginación! -dijo la esposa, con lágrimas en los ojos-.
Suele creerse que es señal de que va a ocurrir algo cuando los
hombres empiezan a pensar y a hablar así. ¡Escuchen a los niños!
Todos los reunidos prestaron, en silencio,
atención. Los niños más pequeños se hallaban acostados en otro
cuarto, pero la puerta medianera permanecía entreabierta, de suerte
que se les podía oír hablar afanosamente entre sí. También ellos
parecían afectados por las fantasmagorías que habían hecho presa en
el círculo de personas mayores sentadas al fuego, y disputaban
acaloradamente sobrepujándose los unos a los otros en deseos y
ambiciones infantiles para cuando fueran hombres. Por fin, uno de
los pequeños, en lugar de dirigirse a sus hermanos, llamó a su
madre.
-Voy a decirte, mamá -dijo- lo que yo
deseo. Quiero que tú y papá, y la abuela, y todos nosotros, sin
prescindir del forastero, nos levantemos y nos dirijamos a beber un
trago de agua en el Flume.
Ninguno de los presentes pudo reprimir una
sonrisa al oír que el mayor deseo del niño era abandonar su cama
bien caliente y arrancar a los demás del calor del fuego para
visitar el Flume, una torrentera que se precipitaba desde lo alto de
la montaña a las profundidades del Tajo. Apenas había acabado el
niño de pronunciar sus últimas palabras, cuando se oyó el ruido
intermitente de un carruaje que se acercaba y que, al fin, se detuvo
de pronto delante de la puerta de la casa. En él parecían ir dos o
tres hombres, que alegraban el camino con una canción cantada a
coro, el eco de cuyas notas rebotaba entre las peñas, mientras que
los viajeros dudaban de si proseguir su viaje o detenerse en la casa
para pasar la noche.
-Padre -dijo la muchacha-, lo están
llamando por su nombre.
Pero el dueño de la casa no estaba seguro
de que efectivamente lo hubieran llamado, y no quería mostrarse
demasiado ansioso por la ganancia invitando a los viajeros a
pernoctar bajo su techo. Por eso, no se apresuró a acudir a la
puerta, y, mientras tanto, se oyó restallar el látigo y los viajeros
siguieron camino por el Tajo, siempre cantando y riendo, aunque su
música y su alegría parecía provenir del corazón de la montaña.
-¡Mira, mira, mamá! -insistió el niño que
había hablado antes-; también ellos se van hacia el Flume.
De nuevo los reunidos rompieron a reír ante
la manía del niño de hacer una excursión en plena noche. De repente.
sin embargo una nube pasó sobre el espíritu de la hija mayor;
durante unos instantes sus ojos se fijaron persistentemente en el
fuego, y respiró con tal intensidad que su aliento se convirtió casi
en un suspiro. Sobresaltada y con rubor en el rostro, la joven miró
rápidamente en derredor suyo, como si temiera que todos los que allí
se hallaban hubieran penetrado con la mirada en el interior de su
pecho. El forastero le preguntó qué era lo que había estado
pensando.
-Nada -respondió-; solamente que
precisamente en estos momentos me he sentido infinitamente sola.
-Yo siempre he tenido un don especial para
percibir lo que otras personas llevan en el corazón -dijo el
desconocido, medio en broma y medio en serio-. ¿Quiere usted que le
adivine también los secretos del suyo? Sé perfectamente, sobre todo,
lo que hay que pensar cuando una muchacha tirita, sentada al lado de
la lumbre, y se queja de soledad estando presente su madre. ¿He de
expresar todo ello en palabras?
-No serían ya sentimientos de una muchacha,
si, efectivamente. pudieran ser expresados en palabras -dijo la
ninfa de los montes riéndose, pero apartando los ojos.
Todas estas frases habían sido cruzadas en
un aparte de los dos jóvenes. Acaso comenzaba a brotar en sus
corazones un germen de amor, tan puro, como más acorde para florecer
en el paraíso que en el polvo de este mundo. Las mujeres, en efecto,
amaban la noble dignidad que distinguía al forastero, y el alma
arrogante y contemplativa se siente siempre atraída por una
simplicidad de espíritu pareja a la suya propia. Mientras ambos
hablaban quedamente, y mientras el desconocido observaba la dulce
melancolía, las sombras luminosas y los tímidos anhelos de una
naturaleza de mujer, el viento que soplaba encajonado en el Tajo
aumentaba por momentos su tono profundo y fragoroso. Como decía el
imaginativo forastero, parecía una melodía cantada a coro por los
espíritus del viento, los cuales, según el mito de los indios,
habitaban en aquellas montañas, haciendo de sus cimas y de sus
precipicios una región sagrada. También a lo largo del camino
resonaba un lamento agudo, como si pasara por él un cortejo fúnebre.
Para espantar la melancolía que se había apoderado de todos, la
familia arrojó al fuego un montón de ramas de pino, hasta que las
hojas secas comenzaron a crepitar y pronto surgieron vivas llamas
iluminando de nuevo una escena de paz y de dicha humilde. La luz
extendía su claridad sobre las cabezas de todos los allí reunidos,
acariciándolos suavemente. Podían verse los rostros menudos de los
niños husmeando desde el cuarto vecino, y, al lado del hogar, la
silueta enérgica del padre, la fisonomía dulce y fatigada de la
madre, el perfil altivo de los jóvenes, y la figura encorvada de la
abuela, que seguía haciendo calceta en el lugar más recogido de toda
la habitación. La anciana levantó un momento los ojos de su labor,
y, mientras sus dedos continuaban moviéndose sin descanso, comenzó a
hablar lentamente.
-Los viejos tienen sus ideas, de igual
manera que también los jóvenes tienen las suyas. Han estado trazando
deseos y proyectos, y haciendo correr la fantasía de una cosa a la
otra, hasta que han logrado empujar mi pobre cabeza lanzándola por
los mismos derroteros. ¿Qué puede, sin embargo, desear una vieja,
que se halla a escasos pasos de la tumba? No obstante, voy a
decirlo, porque me temo que si no lo hago así la idea me va a
perseguir día y noche sin descanso.
-Sí, sí, dínoslo- exclamaron a la vez el
marido y la mujer.
La anciana adoptó un aire de misterio, que
hizo que el círculo de personas se estrechara más en torno al fuego,
y comenzó a hablar, diciendo que, desde hacía años, venía
preocupándose por las vestiduras con las que deseaba ser enterrada:
una mortaja muy simple de hilo y una cofia de muselina. Esta noche,
sin embargo, una extraña superstición la apresaba. En su juventud
había oído contar que si, al enterrar a una persona, algo de su
atavío quedaba desordenado, aunque fuera una simple arruga en el
cuello de la mortaja o una mala colocación de la cofia, el cadáver
se revolvía en el ataúd bajo tierra tratando de disponer de sus
frías manos, para arreglar con ellas lo que no lo estuviera. La
simple suposición de que pudiera acontecerle algo semejante a ella,
la ponía nerviosa.
-¡Por Dios, abuela! -exclamó la nieta
estremeciéndose-. ¡No creas esas cosas!
-Pues bien -prosiguió la abuela sin hacer
caso, y con gran seriedad, aunque iluminado el rostro por una
sonrisa-. Lo que deseo de ustedes, hijos míos, es que cuando me
encuentre en el ataúd, me coloquen ante el rostro un espejo. ¿Quién
sabe? Quizá me sea posible echar una mirada y ver si no está
desarreglado nada de lo que llevo puesto.
-Todos, lo mismo jóvenes que viejos, no
acertamos a hablar más que de tumbas y monumentos -observó el
forastero-. Me gustaría saber qué es lo que sienten los marineros
cuando el barco se hunde y todos se hallan en trance de ser
sepultados a una en la inmensa y anónima sepultura del mar.
La fúnebre ocurrencia de la anciana había
impresionado de tal forma durante unos momentos el cerebro de los
allí reunidos, que nadie se había percatado de que afuera, en las
tinieblas de la noche, un ruido semejante al bramar de cien gigantes
había ido creciendo hasta alcanzar tonos profundos y terribles. La
casa y todo lo que en ella había se estremeció; los mismos cimientos
de la tierra parecían hallarse sacudidos como si el estruendo cada
vez más próximo fuera el aviso de las trompetas del juicio final.
Jóvenes y viejos cruzaron entre sí una mirada instintiva de pavor, y
permanecieron inmóviles, lívidos, aterrorizados, sin fuerza para
pronunciar una palabra ni para hacer un movimiento. Después un solo
grito sonó en todas las gargantas.
-¡El alud!, ¡el alud!
Las palabras más elocuentes pueden sugerir,
pero no describir el horror inexpresable de la catástrofe. Las
víctimas se precipitaron fuera de la casa, buscando amparo en lo que
ellas tenían por un lugar seguro, allí donde, pensando en aquella
posibilidad, se había construido un muro de contención o barrera.
¡Ay! Los desgraciados habían renunciado a su salvación al hacerlo
así, lanzándose inconscientemente en el seno del más fatal de todos
los destinos. Toda una ladera de la montaña se vino abajo en una
verdadera catarata de piedras y ruinas. Y precisamente pocos metros
antes de llegar a la casa, aquella avalancha de muerte y destrucción
se abrió en dos brazos, dejando en medio, casi intacta, la casa y
arrasando en sus alrededores cuanto se oponía a su paso. Mucho antes
de que se hubiera extinguido entre las montañas el estruendo del
alud, había terminado ya la agonía de las víctimas y todas ellas
gozaban de la paz. Sus cuerpos no fueron hallados jamás.
Al día siguiente una tenue columna de humo
se elevaba todavía de la chimenea de la casa. Dentro el fuego ardía,
a medio apagar, en el hogar, y las sillas se hallaban colocadas a su
alrededor, como si los allí reunidos hubieran salido un momento a
examinar los destrozos causados por el alud, y fueran a volver de un
momento a otro para dar gracias a Dios por su milagrosa salvación.
La historia recorrió todos los rincones de la comarca, y perdura
eternizada en estas montañas como una leyenda. También los poetas
han cantado el triste fin de la familia del Tajo.
Ciertos detalles parecían delatar que en la
noche fatal un forastero se había acogido a la casa y había
resultado víctima de la catástrofe con toda la familia. Otros
negaban, en cambio, que hubiera indicios concluyentes para llegar a
tal afirmación. ¡Triste fin para aquella juventud exaltada, con sus
sueños de inmortalidad terrena! Su nombre y su persona han quedado
absolutamente desconocidos; su historia, su camino en la vida y sus
planes y proyectos permanecerán siempre perdidos en el misterio. Su
misma muerte y su previa existencia son hechos que han quedado en
duda...
FIN |