|
I
Una mañana, un león y una hiena del Jardin des Plantes
lograron abrir la puerta de su jaula cerrada con negligencia. La mañana era
blanca y un claro sol lucía alegremente al borde del cielo pálido. Bajo los
grandes castaños había un frescor penetrante, el tibio frescor de la incipiente
primavera. Los dos honrados animales, que acababan de desayunar copiosamente, se
pasearon lentamente por el Jardin, deteniéndose de vez en cuando para lamerse y
gozar como buenos chicos de la suavidad de la mañana. Se encontraron al final de
un paseo y, después de los saludos de rigor, se pusieron a caminar juntos
charlando amigablemente. El Jardin no tardó en resultarles aburrido y en
parecerles demasiado pequeño. Entonces se preguntaron a qué otras distracciones
podían consagrar su jornada.
-¡Caray! -dijo el león-. Me apetece satisfacer un
capricho que tengo desde hace mucho tiempo. Hace años que los hombres vienen
como imbéciles a mirarme a mi jaula y yo me he prometido aprovechar la primera
ocasión que se me presentara para ir a mirarlos a ellos a la suya, aunque tenga
que parecer tan idiota como ellos… Le propongo dar un paseo hasta la jaula de
los hombres.
En ese momento, París, que se estaba despertando, se puso a rugir con tal
intensidad que la hiena se detuvo escuchando con inquietud. El clamor de la
ciudad se elevaba, sordo y amenazante; y ese clamor, formado por el ruido de los
coches, los gritos de la calle, por nuestros sollozos y nuestras risas, parecían
alaridos de furor y estertores de agonía.
-¡Dios Santo! -susurró la hiena- no hay duda de que se están degollando en su
jaula. ¿Oye usted qué airados están y cómo lloran?
-Es cierto que hacen un jaleo horroroso; es posible que los esté atormentando
algún domador -contestó el león.
El ruido se incrementaba y la hiena empezaba a tener miedo.
-¿Cree usted que es prudente entrar ahí? -preguntó.
-¡Bah! No nos comerán ¡qué demonios! Venga pues. Deben estar mordiéndose de lo
lindo y eso nos hará reír -dijo el león.
II
Por las calles, caminaron modestamente a lo largo de
las casas. Cuando llegaron a un cruce, fueron arrastrados por un enorme gentío.
Obedecieron a aquel empuje que les prometía un espectáculo interesante. Pronto
se encontraron en una gran plaza en la que el pueblo se agrupaba. En medio había
una especie de armazón de madera roja y todas las miradas estaban fijas en
aquella construcción, con expresión de avidez y de gusto.
-Mire -dijo en voz baja el león a la hiena- eso es sin duda una mesa sobre la
que van a servir un buen festín a todas estas personas que ya se están
relamiendo de gusto. Aunque la mesa me parece bastante pequeña.
Cuando pronunciaba esas palabras, la masa lanzó un alarido de satisfacción y el
león declaró que debían ser los víveres que llegaban, tanto más cuanto que un
vehículo pasó al galope por delante de él. Sacaron a un hombre del carruaje, lo
subieron al armazón y le cortaron la cabeza con destreza; luego, pusieron el
cadáver en otro vehículo y se apresuraron a sustraerlo al apetito feroz del
populacho que gritaba, sin duda de hambre.
-¡Anda! ¡No se lo comen! -exclamó el león decepcionado.
La hiena sintió que un pequeño escalofrío recorría su pelo.
-¿En medio de qué fieras me ha traído usted? -dijo-. Matan sin tener hambre… Por
amor de Dios, tratemos de salir pronto de aquí.
III
Cuando abandonaron la plaza, tomaron los bulevares
exteriores y caminaron después tranquilamente a lo largo de los muelles. Cuando
llegaron a la Cité vieron, detrás de Notre-Dame, una casa baja y larga en la que
los transeúntes entraban como se entra en una barraca de feria, para ver allí
algún fenómeno y salir maravillado. No se pagaba ni al entrar ni al salir. El
león y la hiena siguieron al gentío y vieron, sobre grandes losas, cadáveres
tendidos, con la carne agujereada de heridas. Los espectadores, mudos y
curiosos, miraban tranquilamente los cadáveres.
-¡Eh! ¿Qué decía yo? -comentó la hiena- No matan para comer. Mire cómo
dejan que los víveres se estropeen.
Cuando estuvieron de nuevo en la calle, pasaron por delante de una carnicería.
La carne colgada de los ganchos de acero estaba muy roja; junto a las paredes
había montones de carne, y la sangre corría por las placas de mármol formando
pequeños regueros. La tienda entera ardía siniestramente.
-Mire pues, -dijo el león- dice usted que no comen. Ahí tiene carne para
alimentar a nuestra colonia del Jardin des Plantes durante ocho días… ¿Será
carne de hombre?
La hiena, que como ya dije había desayunado copiosamente, dijo volviendo la
cabeza:
-¡Puaf! Es repugnante. Me dan náuseas de ver toda esa carne.
IV
-¿Ve usted esas puertas gruesas y esas enormes
cerraduras? -comentó la hiena un poco más lejos-. Los hombres ponen hierro y
madera entre ellos para evitar el disgusto de devorarse. Y en cada esquina hay
personas con espadas que mantienen las buenas formas ¡Qué animales más ariscos!
En ese momento, un simón atropelló a un niño y la sangre salpicó hasta la cara
del león.
-Pero… ¡es repugnante! -exclamó secándose con una mano-; no se puede dar dos
pasos tranquilamente. En esta jaula llueve la sangre.
-¡Pardiez! -añadió la hiena- han inventado estas máquinas rodantes para obtener
la mayor cantidad de sangre posible; son como el lagar de su innoble vendimia.
Desde hace un rato, estoy observando a cada paso, unas cavernas apestadas al
fondo de las cuales los hombres beben grandes vasos llenos de un licor rojizo
que no puede ser sino sangre. Y beben mucha cantidad de ese licor para darse
valor para matar pues, en numerosas cavernas he visto a los bebedores derribarse
a puñetazos.
-Ahora comprendo -prosiguió el león- la necesidad del gran arroyo que atraviesa
su jaula. Lava todas sus impurezas y arrastra toda la sangre derramada. Son los
hombres los que han debido traerlo hasta aquí por miedo a la peste. Arrojan en
él a las personas asesinadas.
-No pasaremos por los puentes -interrumpió la hiena temblando- ¿No está usted
cansado? Tal vez fuera prudente que regresáramos…
V
No pude seguir paso a paso a los dos honrados animales.
El león quería verlo todo y la hiena, cuyo pavor se iba incrementando a cada
paso, se sentía obligada a seguirlo porque no se habría atrevido jamás a
regresar sola. Cuando pasaron por delante de la Bolsa, logró por medio de ruegos
insistentes, no entrar. Salían de aquel antro tales lamentos, tales voces, que
ella permanecía en la puerta temblando y con el pelo erizado.
-Vámonos, vámonos rápido -decía tratando de llevarse al león- éste es sin duda
el escenario de la matanza general. ¿No oye los gemidos de las víctimas y los
gritos de alegría furiosa de los verdugos? Esto es un matadero que debe
abastecer a todas las carnicerías de barrio. Alejémonos de aquí, se lo ruego.
El león, del que el miedo se iba apoderando e iba empezando a llevar la cola
entre las patas, se alejó gustoso. No huía porque quería conservar intacta su
reputación de valentía; pero, en el fondo, se acusaba de temeridad y se decía
que los rugidos de París por la mañana, habrían debido impedirle entrar en medio
de aquella extraña casa de fieras. Los dientes de la hiena castañeteaban de
pavor y ambos caminaban con precaución, buscando el camino para volver a su
hogar, creyendo sentir a cada instante las zarpas de los transeúntes clavarse en
su cuello.
VI
Y he aquí que, bruscamente, surge un sordo clamor en
las esquinas de la jaula. Se cierran las tiendas, el toque a rebato se lamenta
con voz anhelante e inquieta. Grupos de hombres armados invaden las calles,
arrancan los adoquines, levantan apresuradamente barricadas. Los rugidos de la
ciudad han cesado; reina en ella un silencio pesado y siniestro. Las bestias
humanas se callan; se deslizan a lo largo de las casas, dispuestas a saltar. Y
pronto saltan. La fusilería estalla acompañada por la voz grave del cañón. La
sangre corre, los muertos aplastan su cara contra el suelo, los heridos gritan.
En la jaula de los hombres se han formado dos bandos y esos animales se
divierten degollándose en familia. Cuando el león comprendió de qué se trataba
exclamó:
-¡Dios mío! ¡Sálvamos de este pelea! Ya estoy bien castigado por haber cedido al
tonto deseo de hacerle una visita a estos temibles carniceros. ¡Qué suaves son
nuestras costumbres comparadas con las suyas! Nosotros no nos comemos jamás
entre nosotros. -Y dirigiéndose a la hiena prosiguió-: No nos hagamos los
valientes. Yo, lo reconozco, tengo los huesos helados de espanto. Tenemos que
abandonar de inmediato este país de bárbaros.
Entonces huyeron avergonzados y temerosos. Su carrera se hizo cada vez más
furiosa y desbocada porque el miedo los espoleaba y los terroríficos recuerdos
de la jornada eran otros tantos aguijones que precipitaban sus saltos. Llegaron
al Jardin des Plantes sin aliento y mirando hacia atrás con pánico. Entonces
pudieron respirar a gusto y corrieron a refugiarse en una jaula vacía cuya
puerta cerraron con energía. Allí se felicitaron con efusión de su regreso.
-¡Ah! -dijo el león-. No volveré a salir de mi jaula para ir a pasearme por la
de los hombres. Sólo hay paz y felicidad posibles al fondo de esta celda dulce y
civilizada.
VII
Y como la hiena palpaba uno tras otro los barrotes de
la jaula:
-¿Qué mira usted, pues? -preguntó el león.
-Compruebo si estos barrotes son fuertes y nos defienden adecuadamente de la
crueldad de los hombres -respondió la hiena.
FIN |